google-site-verification=3MW6jooX3P84FjHUKvS_S_Eb6Ta254X6YRNf-cZDBeQ Giulia Pani - interprete e traduttrice freelance Torino
  • Black LinkedIn Icon
CONTATTI

Qualora desideraste ricevere maggiori informazioni, o se desideraste ricevere un preventivo, non esitate a scrivermi .

Simultanea

Nell'interpretazione simultanea l'interprete lavora in coppia all'interno di una cabina insonorizzata e dotata di una console, grazie alla quale è possibile ascoltare l'oratore attraverso delle cuffie e fornire simultaneamente l'interpretazione mediante un microfono. Questo tipo di interpretazione risulta particolarmente adatto per conferenze, congressi, vertici internazionali, simposi.

Consecutiva

Tale modalità consiste nel rendere il discorso dopo che l'oratore ha concluso il suo intervento o parte di esso. Mentre egli parla, l'interprete prende nota di quanto viene detto attraverso una tecnica di presa di appunti. Particolarmente indicata per incontri brevi.

Trattativa

L’interprete lavora a stretto contatto con i fruitori del servizio fornendo una resa immediata del discorso. Particolarmente adatta alle trattative commerciali e a tutte le occasioni che richiedano un’interpretazione fluida e rapida.

Chuchotage (sussurrata)

Variante dell’interpretazione simultanea, l’interprete sussurra (dal francese “chuchoter” “sussurrare”) la traduzione all’ascoltatore. Non necessita di apparecchiatura ma si addice solo a situazioni in cui i fruitori siano in numero ristretto.

Please reload

COMMERCIALE

Corrispondenza, Contratti, Documentazione varia

MEDICO/SCIENTIFICO

Campo medico (Referti, Cartelle cliniche, Apparecchiature medicali) Farmaceutico, Ricerche scientifiche.

TECNICO

Meccanica, Elettrotecnica, Automotive, Ingegneria

LEISURE

Industria del divertimento, Tempo libero, Turismo, Fashion

Please reload